---
title: "Tradução de Certidões: Cidadania Italiana nos EUA"
url: https://partenza.co/us/pt-br/
lang: pt-BR
generated: 2026-06-01
---
por Rafael Cecilio 🇮🇹

# Certidões, traduzidas para _o consulado italiano._ 

Tradução profissional EN→IT de certidões americanas, formatadas conforme as exigências de cada consulado italiano. Um orçamento claro antes de qualquer compromisso.

[Solicitar Meu Orçamento](#quote) [Ver Preços](#pricing)

**Revisão Gratuita** Se o consulado solicitar ajustes, corrijo sem custo adicional

**Por Consulado** Cada tradução segue as diretrizes exatas de formatação do seu consulado italiano

**Layout Preservado** Estrutura e organização visual fiéis ao original

**Atendimento Direto** Você fala diretamente comigo em todas as etapas

Feito para seu consulado italiano

## Cada documento traduzido para o _seu consulado italiano._

Certidões de nascimento, casamento e óbito. Cada consulado italiano tem suas próprias regras de formatação para cidadania italiana por descendência (jure sanguinis), inscrição no AIRE ou atualização de registros. Um único erro de nome ou layout e o consulado devolve.

Eu traduzo suas certidões seguindo os requisitos exatos do seu consulado. Formatadas e prontas para a primeira entrega.

-   Certidão de Nascimento
-   Certidão de Casamento
-   Certidão de Óbito
-   Certidão de União Civil

[Solicitar orçamento](#quote)

Passo a Passo

## Como funciona o meu _processo?_

Criei um processo simplificado para você não perder tempo. Tudo online, sem burocracia.

1.  01
    
    ### Envie seus documentos
    
    Use o formulário do site para enviar as fotos ou PDFs das suas certidões. Quanto mais nítidas, melhor.
    
2.  02
    
    ### Receba o orçamento
    
    Analiso cada documento com atenção e enviarei o valor exato em até 24 horas. Sem taxas ocultas ou surpresas.
    
3.  03
    
    ### Confirme e eu começo
    
    Traduzo campo a campo seguindo as regras do seu consulado e reconstruo o layout fiel ao original.
    
4.  04
    
    ### Receba seu PDF
    
    Dentro de 3 a 7 dias úteis, você receberá a tradução completa por e-mail, pronta para entrega ao consulado.
    

Meu Compromisso

## Por que fazer a tradução _comigo?_

Cada documento que chega até mim representa algo importante. Levo isso a sério.

### Atendimento Direto

Você fala diretamente comigo em todas as etapas, não com um atendente, não com um sistema de tickets. Se tiver dúvida sobre o processo, o documento ou o prazo, é comigo mesmo que você resolve.

### Revisões Gratuitas

Se o consulado solicitar qualquer ajuste na tradução, eu corrigirei sem custo adicional. Meu trabalho só está concluído quando o seu processo avança.

### Seus Documentos Protegidos

Seus arquivos são acessados apenas para a tradução e excluídos 90 dias após a conclusão do serviço. Você não precisa se preocupar com o que acontece com seus documentos depois.

Valores Justos

## Quanto custa a _tradução?_

Selecione os documentos que precisa traduzir para uma estimativa instantânea. Orçamento final confirmado em até 24h após eu ver seus documentos.

Tradução de certidão de nascimento / óbito Certidões de nascimento, certidões de óbito

$55/doc

−  +

Tradução de certidão de casamento Certidões de casamento, certidões de união estável

$75/doc

−  +

Total estimado

---

$55 

[Continuar com este orçamento →](#quote)

-   Apostila incluída quando exigida pelo consulado
-   Sem taxas ocultas

Depoimentos

## O que os clientes estão _dizendo?_

> Meu filho teve a cidadania italiana reconhecida por jure sanguinis e precisava atualizar o registro AIRE em Boston. Traduzimos a certidão de casamento dele e a de nascimento do meu neto para italiano. O Rafael foi muito atencioso e entregou tudo no prazo.
> 
> ![](/_astro/valdirene.HbluHUoX_1LhDxf.webp)
> 
> [Valdirene Pereira](https://www.linkedin.com/posts/valdirenep_italian-citizenship-by-descent-vital-records-share-7465489807494942722-xFVE/) Atualização AIRE · Boston

> Precisei traduzir minha certidão de nascimento e apostila para italiano para atualizar meu registro AIRE. O Rafael entregou uma tradução profissional que seguiu exatamente os requisitos do consulado. Recebi o orçamento em 24 horas e tive tudo em mãos em poucos dias.
> 
> ![](/_astro/lorrayne.Cc8_xi5Y_1C6NsH.webp)
> 
> [Lorrayne Freitas](https://www.linkedin.com/posts/lorraynepfreitas_italian-citizenship-by-descent-vital-records-share-7465770184927047682-nzPg/) Registro AIRE

Conformidade consular

## Em conformidade com os 10 _consulados italianos nos EUA._

Cada tradução é formatada conforme os requisitos do consulado específico que atende seu estado, verificados com os padrões publicados de [cada consulado](/us/pt-br/italian-consulate/).

Ver os 10 consulados

-   [Washington D.C](/us/pt-br/italian-consulate/washington-dc/)
-   [Boston](/us/pt-br/italian-consulate/boston/)
-   [Chicago](/us/pt-br/italian-consulate/chicago/)
-   [Detroit](/us/pt-br/italian-consulate/detroit/)
-   [Houston](/us/pt-br/italian-consulate/houston/)
-   [Los Angeles](/us/pt-br/italian-consulate/los-angeles/)
-   [Miami](/us/pt-br/italian-consulate/miami/)
-   [New York](/us/pt-br/italian-consulate/new-york/)
-   [Philadelphia](/us/pt-br/italian-consulate/philadelphia/)
-   [San Francisco](/us/pt-br/italian-consulate/san-francisco/)

FAQ

## Perguntas _Frequentes_

Minha tradução será aceita no consulado italiano?

Sigo as diretrizes exatas de formatação e terminologia publicadas por cada consulado italiano nos EUA. Se o consulado solicitar qualquer ajuste após a entrega, eu corrijo sem custo adicional até que o consulado não solicite mais ajustes.

Preciso enviar o documento original em papel?

Não. Basta enviar uma foto nítida ou PDF pelo formulário do site. Você receberá a tradução em PDF por e-mail, pronta para entregar.

Qual é o prazo de entrega?

Entre 3 e 7 dias úteis após a confirmação do pagamento. O prazo exato é informado no orçamento, de acordo com a quantidade e extensão dos documentos.

Você faz Notary?

Não ofereço serviço de notarização. Para certidões destinadas a consulados italianos, a notarização da tradução não é exigida.

A apostila do meu documento precisa ser traduzida?

Não. A apostila é um selo de autenticidade no documento original, que atesta que o documento é genuíno, mas seu conteúdo não precisa ser traduzido. Você apresenta o documento original (com a apostila) junto com a tradução. O consulado avalia os dois separadamente.

Como funciona o pagamento?

Após aprovação do orçamento, o pagamento é feito via Zelle ou Venmo. Envio os dados por e-mail para você pagar diretamente. Sem taxas extras.

Solicite Seu Orçamento

## Envie seus documentos, receba seu _orçamento._

Envie seus documentos pelo formulário abaixo. Analiso tudo com cuidado e retorno com o orçamento em até 24 horas. Sem compromisso.

-   Upload criptografado
-   Excluído em 90 dias
-   Linha direta com Rafael

Tem alguma dúvida? Fale comigo em rafael@partenza.co
