Términos de Uso
Última actualización: abril de 2026
1. El Servicio
Partenza ofrece servicios de traducción profesional de actas del registro civil americano (certificados de nacimiento, matrimonio, defunción y unión civil) del inglés al italiano, destinados a trámites en consulados italianos en los Estados Unidos. El servicio es prestado por Rafael Cecilio — contacto: rafael@partenza.co.
2. Cómo Funciona
El servicio sigue un proceso simple y completamente digital:
- Envía tus documentos e información a través del formulario de solicitud en este sitio
- Recibe una cotización detallada por correo electrónico en hasta 24 horas — sin compromiso
- Confirma la cotización y paga mediante el enlace seguro de Stripe enviado por correo
- El trabajo comienza inmediatamente tras la confirmación del pago
- Recibes el PDF traducido por correo electrónico dentro del plazo acordado
3. Cotización y Compromiso
La cotización se envía sin ninguna obligación. No se realiza ningún cargo ni se inicia ningún trabajo hasta que confirmes explícitamente la cotización y completes el pago.
Tómate el tiempo que necesites — la cotización es válida por 30 días desde la fecha de envío. Si tienes preguntas antes de confirmar, contacta a Partenza en rafael@partenza.co.
4. Pago
Los pagos se procesan de forma segura vía Stripe (tarjeta de crédito o débito) mediante un enlace enviado por correo tras la confirmación de la cotización. El trabajo comienza tras la confirmación del pago. Todos los precios están en dólares estadounidenses y cubren el alcance descrito en la cotización — sin cargos ocultos.
5. Plazo de Entrega
El plazo estándar es de 3 a 7 días hábiles desde la confirmación del pago. El plazo exacto se especifica en la cotización en función del volumen y la complejidad de los documentos.
Para solicitudes urgentes, comunícate por correo electrónico antes de confirmar la cotización y Partenza hará lo posible por atenderte.
6. Calidad de la Traducción y Revisión Gratuita
Cada traducción se elabora siguiendo los estándares de formato y terminología que exigen los consulados italianos en EE.UU.
Si el consulado solicita ajustes en la traducción entregada, Partenza ofrece una revisión gratuita hasta la aprobación del documento. La revisión gratuita cubre las correcciones a la traducción existente. Las solicitudes de nuevos documentos, actas adicionales o cambios fuera del alcance original podrán cotizarse por separado.
7. Pago y Cancelación
La traducción es un trabajo manual y personalizado. Una vez que confirmas la cotización y se procesa el pago, tu proyecto se abre y el trabajo comienza de inmediato.
- Antes de confirmar la cotización: sin cargo. No tienes ninguna obligación hasta que confirmes.
- Después de confirmar la cotización, antes del pago: sin cargo. El pago aún no ha sido procesado.
- Después de la confirmación del pago: no se realizan reembolsos. La traducción de tu documento ya está en curso.
8. Gestión y Seguridad de los Documentos
Tus documentos se transmiten por HTTPS, se almacenan en infraestructura de nube segura con acceso limitado exclusivamente al traductor que trabaja en tu proyecto, y se eliminan automáticamente 90 días después de la entrega de la traducción.
Para conocer todos los detalles sobre cómo se recopilan, usan y protegen tus datos, consulta la Política de Privacidad.
9. Aceptación por el Consulado
Partenza elabora cada traducción siguiendo las pautas publicadas por los consulados italianos en EE.UU. y actualiza sus prácticas conforme dichas pautas evolucionan.
Partenza no se responsabiliza por el rechazo del documento por parte del consulado en los siguientes casos:
- El documento original contiene irregularidades, inconsistencias o errores no evidentes al momento de la traducción
- El consulado tiene requisitos específicos que no fueron comunicados al momento del pedido
- Las políticas del consulado cambian después de la entrega de la traducción
- El cliente presenta los documentos en el consulado equivocado o para un trámite no admisible
Si tienes dudas sobre los requisitos específicos de tu consulado, te recomendamos contactarlos directamente antes de realizar tu pedido.
10. Propiedad Intelectual
Las traducciones completadas se licencian al cliente para el uso personal y no comercial descrito en el pedido. Partenza retiene los derechos de autor sobre el trabajo de traducción. Las traducciones no pueden ser revendidas, redistribuidas ni reutilizadas sin consentimiento previo por escrito.
11. Privacidad
La recopilación, el uso y la protección de tus datos personales y documentos se rigen por la Política de Privacidad.
12. Cambios en estos Términos
Estos términos pueden actualizarse periódicamente. La fecha de "Última actualización" en la parte superior de esta página siempre refleja la revisión más reciente. Los pedidos realizados antes de cualquier actualización se rigen por los términos vigentes en la fecha del pedido.
13. Contacto
Preguntas sobre estos términos o sobre tu pedido: rafael@partenza.co. Partenza responde a todas las consultas en un plazo de 48 horas.